otakitty
Loading...

Lyrics (Letras) - Wine Red Kokoro


This is my first time doing this...
As all of you can assume, I love japanese pop music. Lately I've been digging further back into the 80s and 70s to find real gems of songs, artists, and styles. One of the bands that has really captured my heart is Anzen Chitai (Safety Zone - 安全地帯). The vocalist's sultry voice and the beautifully crafted melodies are real panty soaking material...

In any case, many times I find that English translations of Japanese songs don't really capture the same sentiments as the original. I wanted to try my hand at translating a song. IN SPANISH. So, here we go! Anzen Chitai's hit "Red Wine Heart" (ワインレッドの心) en Español!

***
Hola a todos! Es la primera vez que intento publicar letras de una canción en Japonés a Español (no la primera vez que hago traducción, pues lo hago a veces por entretenimiento personal). Esta balada romántica de la banda Anzen Chitai, es una de mis canciones favoritas y no estaba conforme con las traducciones en Inglés que había encontrado. Bueno, aquí les va:






Corazón Rojo Vino

Con muchas más ganas te hubiese amado
Mucho más tus besos hubiese disfrutado
En vez suavemente estrujar
Y olvidar
Los recuerdos que se desvanecen ya

Si pudieras amar, más que ahora, más que esto...
Aunque se cumpla tu deseo
Quedarás aún con tus ojos claros
Y ese ardiente corazón
Cual rojo vino

Muchas más veces, te hubiese abarazado
Toda esta noche te hubiese hecho estremecer
En vez de abrir esta botella de vino
Para embriagarme y llorar
Por aquellas tristes palabras

Si pudieras amar, más que ahora, más que esto...
Esta noche también
Desvergonzadamente te deleitas
En ese ardiente corazón
Cual rojo vino

Hasta que me ames, más que ahora y más que esto
Mientras te estremeces
Muéstrame un reflejo dentro de tus ojos claros
De aquel ardiente corazón
Cual rojo vino

****

Wain reddo no kokoro (romaji)

Motto katte ni koi shitari
Motto kiss o tanoshindari
Wasure sōna omoide o
Sotto daite iru yori
Wasurete shimaeba

Ima ijō sore ijō aisareru noni
Anata wa sono sukitōtta hitomi no mama de
Ano kiesō ni moe sōna wain reddo no
Kokoro o motsu anata no negai ga
kanau noni

Motto nando mo daki atari
Zutto konya o yure attari
Kanashi sōna kotoba ni
Yotte naite iru yori
Wain o aketara

Ima ijō sore ijō aisareru noni
Anata wa tada hajirau yori tedate ga nakute
Ano kiesō ni moe sōna wain reddo no
Kokoro o mada moteamashite iru no sa
kono yoru mo

Ima ijō sore ijō aisareru made
Anata no sono sukitōtta hitomi no naka ni
Ano kiesō ni moe sōna wain reddo no
Kokoro o utsushi dashite misete yo yurenagara

****
This is my favorite cover of this song, a jazzy tango twist performed by Shiina Ringo:
translation 4491093495002488024

Post a Comment Default Comments Disqus Comments

emo-but-icon

Home item

Popular Posts

Facebook Page